『學日文』東京將為觀光客發行會話小卡

【東京將為觀光客發行會話小卡】

外國人拿這張卡片給日本人看,
就可以很方便地跟日本人對話

但可惜的是...有一些中文翻錯了

--第一段解析--

日本(にっぽん)へ旅行(りょこう)に来(き)た

外国人(がいこくじん)が

日本人(にっぽんじん)と会話(かいわ)をするときに

便利(べんり)なカードを、

東京(とうきょう)にある

印刷(いんさつ)会社(がいしゃ)などが

作(つく)りました。

東京的印刷公司等

製作了一套可以和日本人對話的卡片

方便來日本旅行的外國人使用

(地點)へ(目的)に行く/来る 去/來(地點)做(目的)

形容「カード」的部分

從「日本へ…」到「…便利な」

整段都在修飾「カード」

--第二段解析--

カードには

日本語(にほんご)と英語(えいご)と

中国語(ちゅうごくご)で

「泊(と)まることができる場所(ばしょ)はありますか」

とか

「トイレはどこですか」などと

書(か)いてあります。

日本語(にほんご)を話(はな)すことが

できなくても、

このカードを見(み)せて

コミュニケーションをすることができます。

卡片上面用日文、英文、中文寫有

「哪裡有住宿的地方」

「廁所在哪裡」等句子

即使不會說日文

只要讓對方看這個卡片也可以交談

他動詞て形+ある (做)有…
人為的行為做完後其狀態留下來
書いてあります→寫有~

ない形→なくても 即使不…也
--第三段解析--

このカードは無料(むりょう)で、

今年(ことし)の春(はる)から

東京(とうきょう)の浅草(あさくさ)の

レストランやホテルなどに置(お)きます。

インターネットを使(つか)うための

無線(むせん)のWi-Fiの場所(ばしょ)などが

わかる地図(ちず)も

一緒(いっしょ)にもらうことができます。

這套卡片從今年春天開始

將放置在東京淺草周邊的餐廳和旅館等

提供免費索取

另外也可以一起拿到

可以使用Wifi網路地點的地圖

Nao

Nao

naosensei.jp@gmail.com

愛鬧日語的Nao老師,熱血的日文老師。座右銘是「今天學,明天用」。野心是打破傳統的日文教學方法,讓學生敢說、敢用、學到最真實的日語