『學日文』手を染める 應該怎麼用?

【手を染める 應該怎麼用?】
http://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/20161001_2.html

「手を染める」字面上是「染手」的意思

應該要怎麼造句呢?那一個是對的?

➀犯罪に手を染める

②ボランティア活動に手を染める

根據字典、

手を染める只有「開始做~」等中立的語義

所以理論上好事壞事都可以用
但根據NHK的調査

94%覺得

➀正確 ②奇怪

也就是現在壓到性地認為

「手を染める」是開始做壞事的負面意思

Nao

Nao

naosensei.jp@gmail.com

愛鬧日語的Nao老師,熱血的日文老師。座右銘是「今天學,明天用」。野心是打破傳統的日文教學方法,讓學生敢說、敢用、學到最真實的日語