『學日文』頭が『くらくら』、足が「ふらふら」

【頭が『くらくら』、足が「ふらふら」】

最近天氣變化大,Nao老師又身體不舒服了…

頭が『くらくら』しています。

足も『ふらふら』していて、力がないです。

什麼是『くらくら』『ふらふら』?

這種「擬聲擬態詞」

沒有比「看圖說故事」更好的理解方法了

『くらくら』就是目眩頭暈

用漫畫畫就是眼冒金星轉圈圈 頭昏腦脹的樣子

『ふらふら』就是使不上力氣 站不穩

用在腳上就是腳軟沒力的樣子

 

今天就學會這兩個字

趕緊來去休息了!

Nao

Nao

naosensei.jp@gmail.com

愛鬧日語的Nao老師,熱血的日文老師。座右銘是「今天學,明天用」。野心是打破傳統的日文教學方法,讓學生敢說、敢用、學到最真實的日語