『學日文』偷懶、摸魚、吞pok 怎麼說? 

【偷懶、摸魚、吞pok 怎麼說?】

今天中午分享的 賣油「油を売る」

其實意思是「工作偷懶不認真」

由來據說是江戶時代的賣油商人常常跟客人聊天

所以變成工作不認真的意思

不過現在更常說「サボる」

除了有偷懶、吞pok以外,

還有「翹課、走堂、曠班」等意思

用法:

仕事をサボる 工作摸魚 吞pok

会社をサボる 翹班 曠班

授業をサボる 翹課 走堂

学校をサボる 翹課不去學校

Nao

Nao

naosensei.jp@gmail.com

愛鬧日語的Nao老師,熱血的日文老師。座右銘是「今天學,明天用」。野心是打破傳統的日文教學方法,讓學生敢說、敢用、學到最真實的日語