『學日文』好用的一句話 取り込み中(とりこみちゅう)

【好用的一句話】取り込み中(とりこみちゅう)

別人在忙碌的時候打擾到了
要說什麼句子比較好呢?
除了「お忙しいところ」
還有
「(お)取り込み中(とりこみちゅう)」

「取り込み」本來是由「取り込む」來的
「取り込む」本來有拿進來、拿來變成自己的、或正逢婚喪喜慶忙碌中的意思
延伸出來就變成「忙碌中」

常用的用法有

お取り込み中失礼しました。
百忙之中失陪了

お取り込み中のところ申し訳ございません。
百忙之中打擾您非常不好意思

あいにく取り込み中で手が離せません。
現在不巧在忙碌中抽不開手

Nao

Nao

naosensei.jp@gmail.com

愛鬧日語的Nao老師,熱血的日文老師。座右銘是「今天學,明天用」。野心是打破傳統的日文教學方法,讓學生敢說、敢用、學到最真實的日語