「日語這樣學」ど生鮮一袋87元!從生活小細節起學習日語吧!

大家新年快樂!明けましておめでとうございます!!

作為2018年第一堂日文課,Erika老師就來這邊教大家一些生活上馬上就用得到的日文吧!

首先是這一袋87元的ド生鮮(せいせん)、而這邊的ド其實就是「非常」「超級」的意思,是副詞

而他的由來是蠻有意思的,來自英語「dreadnought(ドレッドノート)」戰艦

dreadnought戰艦,在111年前,這艘戰艦的大小可以說是壓倒性的比別艘戰艦還要大得多。非常恐怖,壓倒性

因此日本人就引用把(ドレッドノート)中的ド拿出來當作副詞,像是好吃到爆,壓倒性等級的好吃

就可以說ド美味しい之類的,而生鮮(せいせん)可不是什麼海鮮哦!而是新鮮的意思!因此合再一起ド生鮮就是超新鮮的意思

壓倒性的新鮮這樣…(有點誇大了XD)

お買得品(おかいおとくひん)

相信這個單字擁有主婦魂或者主夫魂的朋友一定不陌生,沒錯,買いお得就是買到賺到的意思,而這邊就是買到賺到超划算的意思。也許沒有到真的那麼划算,不過日本人總是喜歡用比較誇張一點的字彙。

安い!

大家在日本消費應該對安這個字不陌生,可是這可不是什麼安全安心哦!(當然也很安全安心拉)..這邊代表的是便宜的意思

像是知名的激安殿堂唐吉軻德(算是小百貨吧),裡面玲瑯滿目什麼都有賣,而台灣朋友常常會說,我要去激安激安..

其實那是形容詞…安代表著就是安い(やすい)的縮寫,而激有激烈的意思,就是非常非常便宜。

你以為創意無限的日本人肯放過安這個字嗎?NO!!還有更誇張的講法叫做爆安..

像是炸彈爆炸一樣,爆便宜!特爆便宜的感覺XD 爆安(ばくやすい)

同學們有抓到一些語感了嗎?其實日文真的是非常有趣的東西呢!可以組合成很多充滿生動有趣的文字!

那麼我們就下下禮拜見囉!再一起快樂學習日文~~!!

えりか

えりか

loogu_tw@yahoo.co.jp

現居於日本埼玉的東京上班族,自從六年前第一次來到日本以後就被他的文化、美食所深深吸引,因此一頭熱的栽進了日本這個國家,並且從遊客的身分轉變成為這社會的一份子,在旅日過程中目前已經走訪了47個都道縣府中的43個,夢想是把更多日本的美好推廣出去!Discover Japan現在就趕快跟著えりか的腳步一起來品味「日本」吧!